Die Petition Eines Dichters, "Afro-Latina" In Websters Wörterbuch Zu Bekommen

Die Petition Eines Dichters, "Afro-Latina" In Websters Wörterbuch Zu Bekommen
Die Petition Eines Dichters, "Afro-Latina" In Websters Wörterbuch Zu Bekommen

Video: Die Petition Eines Dichters, "Afro-Latina" In Websters Wörterbuch Zu Bekommen

Video: Die Petition Eines Dichters,
Video: Melania Luisa - Afro-Latina Poem 2024, Kann
Anonim

Afrodescendencia ist eine Reihe, in der die Institutionen und Rechte gewürdigt werden, die die Afro-Latinx-Führer uns und denjenigen, die derzeit in unseren Gemeinden präsent sind, auferlegt haben. Die Latinx afrikanischer Abstammung sind lautstark, kulturell aktiv und politisch bewusst. Indem wir die Geschichten der Unerhörten erzählen, bleiben wir uns der Gemeinschaft bewusst, ihrer Kämpfe, ihrer Vergangenheit und ihrer Zukunft.

"In den 1970er Jahren wurde der Begriff 'Latina' erfunden, um eine Frau lateinamerikanischer Abstammung zu beschreiben, die in Lateinamerika oder den Vereinigten Staaten lebt." sagt Melania-Luisa Marte leidenschaftlich, als sie ihr mitreißendes Gedicht "Afro-Latina" aufführt. Miriam Webster betrachtet den Begriff "Afro-Latina" jedoch nicht als Wort. Für sie, Amerikas vertrauenswürdigstes Wörterbuch, gibt es keine lateinamerikanischen Menschen afrikanischer Herkunft. “

Die aus der afro-dominikanischen Abstammung stammende Bronx, die von Mela stammt, führt multikulturelle Bewusstseinsgedichte auf, die von ihren Erfahrungen als schwarze spanischsprachige erste Generation inspiriert sind. Die aus Dallas stammende Künstlerin mit gesprochenem Wort belegte im vergangenen Jahr den 5. Platz beim Women of the World Poetry Slam-Wettbewerb und war Finalistin beim Texas Grand Slam Poetry-Wettbewerb 2017.

Im August 2018 erstellte der Dichter, der als Lehrer und Moderator für kreative Workshops arbeitet, eine Petition, um das Wort „Afro-Latina“in das Wörterbuch aufzunehmen. Es wurde bisher nicht hinzugefügt.

Auf der Website der Petition heißt es: „Mit dem Begriff„ Afro-Latina “im Wörterbuch geht es darum, Sichtbarkeit für diejenigen zu schaffen, die viel zu lange aus den Medien gelöscht wurden. Der Begriff ist, die Schwärze eines Menschen als ein Produkt lateinamerikanischer Abstammung anzuerkennen. Für viele von uns ermöglicht es die Verwendung der Begriffe Afro-Latina / o / x anstelle von einfach Latina / o / x, unsere Schwärze zu zentrieren und nicht zu negieren. “

Ihre Arbeit als Dichterin bezieht sich auf Intersektionalität in Bezug auf Feminismus, Identität und die Auslöschung von Nachkommen der afrikanischen Diaspora.

„Viele Leute nennen meine Poesie aggressiv, und ich denke nur, was macht sie aggressiv? Die Wut? Die Leidenschaft, die ich habe, um Wahrheiten zu meiner Geschichte sagen zu wollen, die Enttäuschung darüber, was der amerikanische Traum ist und wie unerreichbar er für Menschen ist, die wie ich aussehen “, erklärt sie CHICA.

Das Gedicht "Afro-Latina" wurde aus Wut und Frustration geboren. Was als Forschung begann, um den Begriff „Afro-Latino“auszupacken, veranlasste den jungen Aktivisten, mit dem Wörterbuch zu beginnen. Die Slam-Poetin war schockiert, als sie sah, dass der Begriff "Afro-Latino" nicht aufgeführt war. Dann verspürte sie eine immense Welle der Enttäuschung. Die marginalisierte lateinamerikanische Gemeinschaft afrikanischer Abstammung, die die Berichterstattung der Mainstream-Medien und die populäre Geschichte widerspiegelte, existierte im Prestige-Wörterbuch nicht.

Bestürzt überlegte Mela, wer entscheiden darf, welche Wörter im Wörterbuch enthalten sind. Obwohl "Latina" "verwendet" wird, um alle zu repräsentieren, ist es nicht repräsentativ für diejenigen, die afrikanischer Herkunft sind. In Anbetracht der Tatsache, dass die Aushängeschilder des Begriffs „Latina“weiß getüncht sind, fühlte sie, dass ihre Identität gelöscht und ihre Erzählung entführt wurde.

Der Dichter erklärt: „Wenn wir uns nicht mit Mikroaggressionen befassen, wie der Art und Weise, wie wir zum Schweigen gebracht werden, etwas so Einfaches wie die Tatsache, dass Latina seit wie immer im Wörterbuch steht, und dann wurde vor einigen Monaten Latinx hinzugefügt zum Wörterbuch, weil wir intersektionell richtig sein wollen, respektieren wir die Geschlechtspronomen….”

Ich habe mich gefragt. Nun, Afro-Latinx war ein Gespräch. Es war ein heißes Thema. Afro-Latina, Afro-Latino und Afro-Latinx sind Begriffe, die schon sehr lange verwendet werden. “Diese Gedanken, zusammen mit ihren Studien, halfen ihr zu der Schlussfolgerung, dass diejenigen, die die Entscheidungen treffen, zur Rechenschaft gezogen werden sollten.

Sie sprach mit jemandem von Dictionary.com darüber, was nötig ist, um ein Wort auf der Website zu finden, und es wurde ihr gesagt, dass das Wort ein allgemeiner Begriff sein und auch in den Mainstream-Medien verwendet werden muss. Der Hashtag #afrolatino auf Instagram hat ungefähr 94.500 Follower und der Moment Love & Hip Hop: Miami, in dem Amara la Negra ihre Schwärze verteidigte, löste in der Presse ein beliebtes Gespräch aus, das von Essence, The Breakfast Club, The Real und Hot 97's „Ebro in der Morgen. " Warum war es also einfach, Latinx in das Wörterbuch aufzunehmen, aber es war schwierig, Afro-Latina aufzunehmen? Was zu ihrer nächsten Frage führt: Schaffen diese offiziellen Sprachwächter mehr Vielfalt oder mehr Unterdrückung?

Mit Poesie versucht Mela, alle Facetten ihrer Persönlichkeit zu berühren und sich nicht an eine stereotype mediale Darstellung von Afro-Latinidad zu halten. Um sich zu drängen, die Traumata und verschiedenen Erzählungen zu untersuchen, die sie zwangsernährt hat, hat sie ein Buch mit Gedichten und persönlichen Geschichten mit dem Titel Mela erstellt. In diesem Monat der schwarzen Geschichte können Sie sich ihrer Initiative anschließen, um den Begriff in das Wörterbuch aufzunehmen.

Empfohlen: